We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more The Koran Interpreted - THE ALL-MERCIFUL - THE ALL-MERCIFUL - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter : Verse Lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

55 THE ALL-MERCIFUL (1 – 78)

In the Name of God, the Merciful, the Compassionate

The All-merciful has taught the Koran. He created man and He has taught him the Explanation.

The sun and the moon to a reckoning, 5and the stars and the trees bow themselves; and heaven—He raised it up, and set the Balance. (Transgress not in the Balance, and weigh with justice, and skimp not in the Balance.) And earth—He set it down for all beings, 10therein fruits, and palm-trees with sheaths, and grain in the blade, and fragrant herbs. 15O which of your Lord's bounties will you and you deny?

He created man of a clay like the potter's, and He created the jinn of a smokeless fire. O which of your Lord's bounties will you and you deny?

Lord of the Two Easts, Lord of the Two Wests, O which of your Lord's bounties will you and you deny?

He let forth the two seas that meet together, 20between them a barrier they do not overpass. O which of your Lord's bounties will you and you deny? From them come forth the pearl and the coral. O which of your Lord's bounties will you and you deny? His too are the ships that run, raised up in the sea like landmarks. 25O which of your Lord's bounties will you and you deny?

All that dwells upon the earth is perishing, yet still abides the Face of thy Lord, majestic, splendid. O which of your Lord's bounties will you and you deny? Whatsoever is in the heavens and the earth implore Him; every day He is upon some labour. 30O which of your Lord's bounties will you and you deny?

We shall surely attend to you at leisure, you weight and you weight! O which of your Lord's bounties will you and you deny? O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them! You shall not pass through except with an authority. O which of your Lord's bounties will you and you deny? 35Against you shall be loosed a flame of fire, and molten brass; and you shall not be helped. O which of your Lord's bounties will you and you deny? And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather— O which of your Lord's bounties will you and you deny? on that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn. 40O which of your Lord's bounties will you and you deny? The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. O which of your Lord's bounties will you and you deny? This is Gehenna, that sinners cried lies to; they shall go round between it and between hot, boiling water. 45O which of your Lord's bounties will you and you deny?

But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens— O which of your Lord's bounties will you and you deny? abounding in branches— O which of your Lord's bounties will you and you deny? 50therein two fountains of running water— O which of your Lord's bounties will you and you deny? therein of every fruit two kinds— O which of your Lord's bounties will you and you deny? reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather— 55O which of your Lord's bounties will you and you deny? therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn— O which of your Lord's bounties will you and you deny? lovely as rubies, beautiful as coral— O which of your Lord's bounties will you and you deny? 60Shall the recompense of goodness be other than goodness? O which of your Lord's bounties will you and you deny?

And besides these shall be two gardens— O which of your Lord's bounties will you and you deny? green, green pastures— 65O which of your Lord's bounties will you and you deny? therein two fountains of gushing water— O which of your Lord's bounties will you and you deny? therein fruits, and palm-trees, and pomegranates— O which of your Lord's bounties will you and you deny? 70therein maidens good and comely— O which of your Lord's bounties will you and you deny? houris, cloistered in cool pavilions— O which of your Lord's bounties will you and you deny? untouched before them by any man or jinn— 75O which of your Lord's bounties will you and you deny? reclining upon green cushions and lovely druggets— O which of your Lord's bounties will you and you deny?

Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid.

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2019. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice