We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more The Qurʾan - The Heights - The Heights - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter : Verse Lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

The Qurʾan What is This? A current English-language version of the Qur'an, published in 2004
Translation by M.A.S. Abdel Haleem

7. The Heights (180 – 206)

180The Most Excellent Names belong to God: use them to call on Him, and keep away from those who abuse them—they will be requited for what they do. 181Among those We created are a group of people who guide with truth and act justly according to it. 182But We lead on those who reject Our messages, step by step, without them realizing it: 183I will give them respite, but My plan is sure. 184Has it not occurred to them that their companiona This refers to Prophet Muhammad. is not mad but is giving clear warning? 185Have they not contemplated the realm of the heavens and earth and all that God created, and that the end of their time might be near? What [other revelation] will they believe in if they do not believe in this? 186No one can guide those God allows to stray: He leaves them blundering about in their insolence.

187They ask you [Prophet] about the Hour, ‘When will it happen?’ Say, ‘My Lord alone has knowledge of it: He alone will reveal when its time will come, a time that is momentousb Alternatively Suddi gives ‘hidden from’ as the interpretation of thaqulat (Razi), literally ‘weighs heavy’. in both the heavens and earth. All too suddenly it will come upon you.’ They ask you about it as if you were eager [to find out]. Say, ‘God alone has knowledge of [when it will come], though most people do not realize it.’ 188Say [Prophet], ‘I have no control over benefit or harm, [even] to myself, except as God may please: if I had knowledge of what is hidden, I would have abundant good things and no harm could touch me. I am no more than a bearer of warning, and good news to those who believe.’

189It is He who created you all from one soul, and from it made its mate so that he might find comfort in her: when one [of them] lies with his wife and she conceives a light burden, going about freely, then grows heavy, they both pray to God, their Lord, ‘If You give us a good child we shall certainly be grateful,’ 190and yet when He gives them a good child they ascribe some of what He has granted them to others. 191God is far above the partners they set up alongside Him! How can they set up with Him these partners that create nothing and are themselves created, 192that cannot help them at all, or even help themselves?

193If you [believers] call such people to guidance, they do not follow you: it makes no difference whether you call them or remain silent. 194Those you [idolaters] call upon instead of God are created beings like you. Call upon them, then, and let them respond to you if what you say is true. 195Do they have feet to walk, hands to strike, eyes to see, or ears to hear? Say [Prophet], ‘Call on your “partners”! Scheme against me! Do not spare me! 196My protector is God: He has revealed the Scripture, and it is He who protects the righteous, 197but those you call on instead of Him cannot help you or even help themselves.’ 198If you [believers] call such people to guidance, they do not hear. You [Prophet] may observe them looking at you, but they cannot see. 199Be tolerant and command what is right: pay no attention to foolish people. 200If Satan should prompt you to do something, seek refuge with God—He is all hearing, all knowing—201those who are aware of God think of Him when Satan prompts them to do something and immediately they can see [straight]; 202the followers of devilsa Ikhwan ‘brothers’—cf. 17: 27, where the devils’ followers are described as their ikhwan. are led relentlessly into error by them and cannot stop.

203When you do not bring them a fresh revelation, they say, ‘But can you not just ask for one?’ Say, ‘I merely repeatb Cf. 75: 18. what is revealed to me from my Lord: this revelation brings you insights from your Lord, and guidance and mercy for those who believe,204so pay attention and listen quietly when the Qurʾan is recited, so that you may be given mercy.’ 205[Prophet], remember your Lord inwardly, in all humility and awe, without raising your voice, in the mornings and in the evenings—do not be one of the heedless—206[even] those who live in the presence of your Lord are not too proud to worship Him: they glorify Him and bow down before Him.

Notes:

a This refers to Prophet Muhammad.

b Alternatively Suddi gives ‘hidden from’ as the interpretation of thaqulat (Razi), literally ‘weighs heavy’.

a Ikhwan ‘brothers’—cf. 17: 27, where the devils’ followers are described as their ikhwan.

b Cf. 75: 18.

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2021. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice