We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more The Qurʾan - Ranged in Rows - Ranged in Rows - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter : Verse Lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

The Qurʾan What is This? A current English-language version of the Qur'an, published in 2004
Translation by M.A.S. Abdel Haleem

37. Ranged in Rowsa Cf. 37: 165–6; 78: 38. (28 – 49)

28They will say, ‘You came to us from a position of power.’a The Arabic expression ‘from the right-hand side’ conveys the meaning of being in the right or approaching from the most honourable angle, or with power and influence (see verse 30). 29They will say, ‘No! It was you who would not believe—30we had no power over you—and you were already exceeding all limits. 31Our Lord's sentence on us is just and we must all taste the punishment.32We led you astray as we ourselves were astray.’ 33On that Day they will all share the torment: 34this is how We deal with the guilty.35Whenever it was said to them, ‘There is no deity but God,’ they became arrogant, 36and said, ‘Are we to forsake our gods for a mad poet?’ 37’No: he brought the truth and confirmed the earlier messengers; 38you will taste the painful torment,39and be repaid only according to your deeds.’

40Not so God's true servants. 41They will have familiar provisions b See 2: 25.42fruits—and will be honoured 43in gardens of delight; 44seated on couches, facing one another. 45A drink will be passed round among them from a flowing spring:46white, delicious to those who taste it, 47causing no headiness or intoxication.48With them will be spouses—modest of gaze and beautiful of eye—49like protected eggs c Arabs described beautiful women as being as precious as the ostrich eggs they protected from the dust with feathers.

Notes:

a Cf. 37: 165–6; 78: 38.

a The Arabic expression ‘from the right-hand side’ conveys the meaning of being in the right or approaching from the most honourable angle, or with power and influence (see verse 30).

b See 2: 25.

c Arabs described beautiful women as being as precious as the ostrich eggs they protected from the dust with feathers.

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2021. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice