We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more A Concordance of the Qur’an - JAʿALA - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:
  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result

*J ʿ L

JAʿALA — to make; to place, to set, to establish; to assign, to appoint, to give

  1. a) perf. act.
  2. 4:5(4) do not give to fools their property that God has assigned to you to manage
  3. 5:97(98) God has appointed the Kaaba
  4. 5:103(102) God has not appointed cattle dedicated to idols
  5. 6:136(137) they appoint to God, of the tillage and cattle
  6. 16:72(74) God has appointed for you of yourselves wives
  7. 16:80(82) it is God who has appointed a place of rest
  8. 16:81(83) it is God who has appointed for you coverings
  9. 16:91(93) and you have made God your surety
  10. 28:71(71) what think you? If God should make the night unceasing
  11. 28:72(72) what think you? If God should make the day unceasing
  12. 33:4(4) God has not assigned to any man two hearts within
  13. 40:61(63) it is God who made for you the night
  14. 40:64(66) it is God who made for you the earth
  15. 40:79(79) it is God who appointed for you the cattle
  16. 65:3(3) God has appointed a measure for everything
  17. 71:19(18) God has laid the earth for you as a carpet
  1. b) impf. act.
  2. 2:224(224) do not make God a hindrance, through your oaths
  3. 3:156(150) that God may make that an anguish in their hearts
  4. 4:19(23) you may be averse to a thing, and God set in it much good
  5. 4:144(143) do you desire to give God over you a clear authority?
  6. 6:125(125) so God lays abomination upon those who believe not
  7. 16:57(59) and they assign to God daughters
  8. 16:62(64) they assign to God that they themselves dislike
  9. 24:40(40) to whomsoever God assigns no light, no light has he
  10. 60:7(7) it may be God will yet establish between you and… them… love
  11. 65:7(7) God will assuredly appoint, after difficulty, easiness
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
 
 
 
Hide Concordance What is This? Click this link to continue reading text of selected Qur'an/s from this point, without the Concordance

3. The Family of 'Imran (156 – 175)

156You who believe, do not be like those who disbelieved and said of their brothers who went out on a journey or a raid, ‘If only they had stayed with us they would not have died or been killed,’ for God will make such thoughts a source of anguish in their hearts. It is God who gives life and death; God sees everything you do. 157Whether you are killed for God's cause or die, God's forgiveness and mercy are better than anything people amass. 158Whether you die or are killed, it is to God that you will be gathered.

159By an act of mercy from God, you [Prophet] were gentle in your dealings with them—had you been harsh, or hard-hearted, they would have dispersed and left you—so pardon them and ask forgiveness for them. Consult with them about matters, then, when you have decided on a course of action, put your trust in God: God loves those who put their trust in Him. 160If God helps you [believers], no one can overcome you; if He forsakes you, who else can help you? Believers should put their trust in God.

161It is inconceivable that a prophet would ever dishonestly take something from the battle gains. Anyone who does so will carry it with him on the Day of Resurrection, when each soul will be fully repaid for what it has done: no one will be wronged. 162Can the man who pursues God's good pleasure be like the man who has brought God's wrath upon himself and whose home will be Hell—a foul destination? 163They are in a different class in God's eyes; God sees exactly what they do.

164God has been truly gracious to the believers in sending them a Messenger from among their own, to recite His revelations to them, to make them grow in purity, and to teach them the Scripture and wisdom—before that they were clearly astray. 165Why do you [believers] say, when a calamity befalls you, even after you have inflicted twice as much damage [on your enemy], ‘How did this happen?’? [Prophet], say, ‘You brought it upon yourselves.’ God has power over everything: 166what befell you on the day the two armies met in battle happened with God's permission and in order for Him to see who were the true believers and who were the hypocrites who, 167when it was said to them, ‘Come, fight for God's cause, or at least defend yourselves,’ answered, ‘We would follow you if we knew there was going to be fighting.’ On that day they were closer to disbelief than belief. They say with their tongues what is not in their hearts: God knows exactly what they conceal.

168As for those who stayed behind, and said of their brothers, ‘If only they had listened to us, they would not have been killed,’ tell them [Prophet], ‘Ward off death from yourselves, if what you say is true.’ 169[Prophet], do not think of those who have been killed in God's way as dead. They are alive with their Lord, well provided for, 170happy with what God has given them of His favour; rejoicing that for those they have left behind who have yet to join them there is no fear, nor will they grieve; 171[rejoicing] in God's blessing and favour, and that God will not let the reward of the believers be lost. 172Those who responded to God and the Messenger after suffering defeat, who do good and remain conscious of God, will have a great reward. 173Those whose faith only increased when people said, ‘Fear your enemy: they have amassed a great army against you,’ and who replied, ‘God is enough for us: He is the best protector,’ 174returned with grace and bounty from God; no harm befell them. They pursued God's good pleasure. God's favour is great indeed. 175It is Satan who urges you to fear his followers; do not fear them, but fear Me, if you are true believers.

Notes:

  • Previous Result
  • Results
  • Highlight On / Off
  • Look It Up What is This? Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Next Result
Oxford University Press

© 2021. All Rights Reserved. Cookie Policy | Privacy Policy | Legal Notice