We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more The Koran: Interpreted - Oxford Islamic Studies Online
Select Translation What is This? Selections include: The Koran Interpreted, a translation by A.J. Arberry, first published 1955; The Qur'an, translated by M.A.S. Abdel Haleem, published 2004; or side-by-side comparison view
Chapter: verse lookup What is This? Select one or both translations, then enter a chapter and verse number in the boxes, and click "Go."
:

The Koran: Interpreted

A Translation by A.J. Arberry

Since its first publication in 1955, the interpretation by A.J. Arberry has continued to be a vital influence over the decades. Today, it has come to be regarded as one of the most authoritative, faithful, fluid, and readable interpretations of the Qur'an, recommended by academics and general readers alike. Rendered into accessible English verse, this text continues to be praised for its language, literary quality, and its even-handed approach, making it valuable not only for those new to the Qur'an, but also for bilingual Muslims, non-Arabic-speaking students of the Qur'an, and a wide range of other readers.

Considered by many as one of the best non-sectarian translations, the work of A.J. Arberry has withstood the test of time to become one of the standard Qur'an translations for users at all levels.

Arthur J. Arberry was born at Buckland, Portsmouth in England and educated at Pembroke College, Cambridge. Appointed in 1944 to the chair of Persian at London University, he later returned to Pembroke as Sir Thomas Adams Professor of Arabic, a post which he held for the remainder of his life.

First published by Allen & Unwin Ltd., 1955

Published as a World’s Classics edition by Oxford University Press, 1964

Oxford University Press

© 2014. All Rights Reserved. Privacy policy and legal notice